音声翻訳機イリー(2018年度モデル)

↓ 音声翻訳機イリーの公式ホームページ




◆セールスポイント◆
海外旅行で言葉がうまく伝わらなく困った経験はありませんか?

英語はもちろん、特に中国語や韓国語となると全く分からない方も多いのではないでしょうか。

「お釣りが足りません」「タクシー乗り場はどこですか?」

イリーは、困ったときにサッと取り出してサッと使えるよう、旅に特化した翻訳機として「翻訳」と「デザイン」にこだわり、トラベルグッズとして設計しています。

また、「海外旅行時のフラストレーション」の中で、世界共通で感じていることは「うまく伝わらなかった」ということ。

イリーは「意思を伝える」にフォーカスし、新しいトラベルグッズとして世界中で5万人の方にご愛用いただいています。

イリーは、オフラインで使えるので場所を問いません!

フライト中の飛行機の中でも、地下のお店でもどこでも使うことができます。

さらに、翻訳スピードは最速0.2秒!
あなたが話した言葉を「英語・中国語・韓国語」の3言語に翻訳し、海外旅行をさらに楽しくより安心にサポートすることが可能です!

◆ここがポイント!◆
ボタンは3つしかなく、いろいろな設定や準備はいりません。

結果、シニア層をはじめ、ご家族で使う際にも使いやすいと声をいただいております。


実際に、旅先でタイムリーに翻訳する様子をイメージしてください!

「翻訳したい!→スマホを出す→ロックを解除する→アプリを解除する→ネット環境がちょっと悪くてなかなか翻訳されない・・・。」

「せっかくモバイルWi-FiやSIMがあるのに、結局海外で安定して使えない」

こんなことは起こりません!